Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Französisch - Mon beau mon doux arôme de plaisir. Je t'aime, moi non plus
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Titel
Mon beau mon doux arôme de plaisir. Je t'aime, moi non plus
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
Cristina R.
Herkunftssprache: Französisch
Mon beau mon doux arôme de plaisir. Je t'aime, moi non plus
Bemerkungen zur Übersetzung
Mon beau mon doux arôme de plaisir. Jet'aime moi non plus
Edited "Jet'aime moi non plus" with "Je t'aime, moi non plus" on notif. from Gamine /pias 090330.
Zuletzt bearbeitet von
pias
- 30 März 2009 22:16
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
30 März 2009 20:20
gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Just a small correction perhaps for the last sentence:
"Je t'aime, moi non plus"
or IMO. Not native.
30 März 2009 22:16
pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Tak Lene!