Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Французька - Mon beau mon doux arôme de plaisir. Je t'aime, moi non plus
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Mon beau mon doux arôme de plaisir. Je t'aime, moi non plus
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
Cristina R.
Мова оригіналу: Французька
Mon beau mon doux arôme de plaisir. Je t'aime, moi non plus
Пояснення стосовно перекладу
Mon beau mon doux arôme de plaisir. Jet'aime moi non plus
Edited "Jet'aime moi non plus" with "Je t'aime, moi non plus" on notif. from Gamine /pias 090330.
Відредаговано
pias
- 30 Березня 2009 22:16
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
30 Березня 2009 20:20
gamine
Кількість повідомлень: 4611
Just a small correction perhaps for the last sentence:
"Je t'aime, moi non plus"
or IMO. Not native.
30 Березня 2009 22:16
pias
Кількість повідомлень: 8114
Tak Lene!