Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Bósnio-Turco - Fahrudin Nije ljubav nikad, na usnama bila, to...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: BósnioTurco

Categoria Expressão

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Fahrudin Nije ljubav nikad, na usnama bila, to...
Texto
Enviado por zeynaa
Língua de origem: Bósnio

Nije ljubav nikad, na usnama bila, to je samo tajna na dnu svakog srca skrivena. Ti, zbog mene ne brini zatvori oci nek usne ti za sve budu njeme, samo Bog zna za sve ima ljeka i sve dodje u pravo vreme svakom ko zna, ko zna da ceka.

Título
Fahrudin Aşk, hiçbir zaman dudaklarda değildi
Tradução
Turco

Traduzido por fikomix
Língua alvo: Turco

Aşk, hiçbir zaman dudaklarda değildi, o sadece kalbin derinlerinde bulunan bir sırdır. Sen, benim için endişe etme, gözlerini kapat dudakların herkes için sussun, sadece tanrı bilir her şeyin ilacı olduğunu ve her şey tam zamanında gelir, beklemeyi bilene.
Notas sobre a tradução
Bu kisim boyle de tercume edilebilir:
...gözlerini kapat dudakların her şey için sussun...
Última validação ou edição por cheesecake - 27 Novembro 2009 10:19