Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Bósnio-Turco - Fahrudin Nije ljubav nikad, na usnama bila, to...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : BósnioTurco

Categoria Expressões

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Fahrudin Nije ljubav nikad, na usnama bila, to...
Texto
Enviado por zeynaa
Idioma de origem: Bósnio

Nije ljubav nikad, na usnama bila, to je samo tajna na dnu svakog srca skrivena. Ti, zbog mene ne brini zatvori oci nek usne ti za sve budu njeme, samo Bog zna za sve ima ljeka i sve dodje u pravo vreme svakom ko zna, ko zna da ceka.

Título
Fahrudin Aşk, hiçbir zaman dudaklarda değildi
Tradução
Turco

Traduzido por fikomix
Idioma alvo: Turco

Aşk, hiçbir zaman dudaklarda değildi, o sadece kalbin derinlerinde bulunan bir sırdır. Sen, benim için endişe etme, gözlerini kapat dudakların herkes için sussun, sadece tanrı bilir her şeyin ilacı olduğunu ve her şey tam zamanında gelir, beklemeyi bilene.
Notas sobre a tradução
Bu kisim boyle de tercume edilebilir:
...gözlerini kapat dudakların her şey için sussun...
Último validado ou editado por cheesecake - 27 Novembro 2009 10:19