Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Bosni-Turc - Fahrudin Nije ljubav nikad, na usnama bila, to...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BosniTurc

Categoria Expressió

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Fahrudin Nije ljubav nikad, na usnama bila, to...
Text
Enviat per zeynaa
Idioma orígen: Bosni

Nije ljubav nikad, na usnama bila, to je samo tajna na dnu svakog srca skrivena. Ti, zbog mene ne brini zatvori oci nek usne ti za sve budu njeme, samo Bog zna za sve ima ljeka i sve dodje u pravo vreme svakom ko zna, ko zna da ceka.

Títol
Fahrudin Aşk, hiçbir zaman dudaklarda değildi
Traducció
Turc

Traduït per fikomix
Idioma destí: Turc

Aşk, hiçbir zaman dudaklarda değildi, o sadece kalbin derinlerinde bulunan bir sırdır. Sen, benim için endişe etme, gözlerini kapat dudakların herkes için sussun, sadece tanrı bilir her şeyin ilacı olduğunu ve her şey tam zamanında gelir, beklemeyi bilene.
Notes sobre la traducció
Bu kisim boyle de tercume edilebilir:
...gözlerini kapat dudakların her şey için sussun...
Darrera validació o edició per cheesecake - 27 Novembre 2009 10:19