Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - However, the help they provide is limited by...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsTurco

Categoria Expressão - Computadores / Internet

Título
However, the help they provide is limited by...
Texto
Enviado por uzo
Língua de origem: Inglês

However, the help they provide is limited by several flaws:
The result is that many GUIs are full of design errors. Some errors are semantic
and can be detected only by people who understand the application’s target
users and tasks. However, many GUI design errors would be easily detected by
most UI professionals, even those unfamiliar with the users and tasks. Such
errors are GUI control bloopers. They fall into two categories:
Notas sobre a tradução
GUI : graphical user interface

Título
Fakat, sağladıkları yardım sınırlıdır
Tradução
Turco

Traduzido por atabek
Língua alvo: Turco

Fakat sağladıkları yardım birkaç kusur ile sınırlıdır.
Sonuçlar gösteriyor ki; pek çok kullanıcı arayüzü (GUI) tasarım hatalarıyla doludur.Bazı hatalar semantik olup yalnızca hedef eklentinin kullanıcılarından ve taslaklardan anlayan insanlar tarafından taranabilir.Mamafih, çoğu arayüz hataları, kullanıcılar tarafından bilinmyenler dahi, kullanıcı arayüzü uzmanları (UI professionals) tarafından kolaylıkla taranabilir. Kullanıcı arayüzünde basit hatalar da vardır. Bunlar iki gruba ayrılabilir:
Última validação ou edição por cheesecake - 11 Abril 2010 12:42





Última Mensagem

Autor
Mensagem

3 Abril 2010 18:05

merdogan
Número de mensagens: 3769
birkaç kusur ile ....> birkaç eksiklik ile
sinirlidir....> sınırlıdır:
Mamafih...> ancak
taranabilir....> saptanabilirler.
bilinmyenler ....> bilinmÄ°yenler