Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Turco - However, the help they provide is limited by...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurco

Categoría Expresión - Ordenadores / Internet

Título
However, the help they provide is limited by...
Texto
Propuesto por uzo
Idioma de origen: Inglés

However, the help they provide is limited by several flaws:
The result is that many GUIs are full of design errors. Some errors are semantic
and can be detected only by people who understand the application’s target
users and tasks. However, many GUI design errors would be easily detected by
most UI professionals, even those unfamiliar with the users and tasks. Such
errors are GUI control bloopers. They fall into two categories:
Nota acerca de la traducción
GUI : graphical user interface

Título
Fakat, sağladıkları yardım sınırlıdır
Traducción
Turco

Traducido por atabek
Idioma de destino: Turco

Fakat sağladıkları yardım birkaç kusur ile sınırlıdır.
Sonuçlar gösteriyor ki; pek çok kullanıcı arayüzü (GUI) tasarım hatalarıyla doludur.Bazı hatalar semantik olup yalnızca hedef eklentinin kullanıcılarından ve taslaklardan anlayan insanlar tarafından taranabilir.Mamafih, çoğu arayüz hataları, kullanıcılar tarafından bilinmyenler dahi, kullanıcı arayüzü uzmanları (UI professionals) tarafından kolaylıkla taranabilir. Kullanıcı arayüzünde basit hatalar da vardır. Bunlar iki gruba ayrılabilir:
Última validación o corrección por cheesecake - 11 Abril 2010 12:42





Último mensaje

Autor
Mensaje

3 Abril 2010 18:05

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
birkaç kusur ile ....> birkaç eksiklik ile
sinirlidir....> sınırlıdır:
Mamafih...> ancak
taranabilir....> saptanabilirler.
bilinmyenler ....> bilinmÄ°yenler