Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - However, the help they provide is limited by...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Ilmaisu - Tietokoneet / Internet

Otsikko
However, the help they provide is limited by...
Teksti
Lähettäjä uzo
Alkuperäinen kieli: Englanti

However, the help they provide is limited by several flaws:
The result is that many GUIs are full of design errors. Some errors are semantic
and can be detected only by people who understand the application’s target
users and tasks. However, many GUI design errors would be easily detected by
most UI professionals, even those unfamiliar with the users and tasks. Such
errors are GUI control bloopers. They fall into two categories:
Huomioita käännöksestä
GUI : graphical user interface

Otsikko
Fakat, sağladıkları yardım sınırlıdır
Käännös
Turkki

Kääntäjä atabek
Kohdekieli: Turkki

Fakat sağladıkları yardım birkaç kusur ile sınırlıdır.
Sonuçlar gösteriyor ki; pek çok kullanıcı arayüzü (GUI) tasarım hatalarıyla doludur.Bazı hatalar semantik olup yalnızca hedef eklentinin kullanıcılarından ve taslaklardan anlayan insanlar tarafından taranabilir.Mamafih, çoğu arayüz hataları, kullanıcılar tarafından bilinmyenler dahi, kullanıcı arayüzü uzmanları (UI professionals) tarafından kolaylıkla taranabilir. Kullanıcı arayüzünde basit hatalar da vardır. Bunlar iki gruba ayrılabilir:
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cheesecake - 11 Huhtikuu 2010 12:42





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Huhtikuu 2010 18:05

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
birkaç kusur ile ....> birkaç eksiklik ile
sinirlidir....> sınırlıdır:
Mamafih...> ancak
taranabilir....> saptanabilirler.
bilinmyenler ....> bilinmÄ°yenler