Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - However, the help they provide is limited by...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Categoria Espressione - Computers / Internet

Titolo
However, the help they provide is limited by...
Testo
Aggiunto da uzo
Lingua originale: Inglese

However, the help they provide is limited by several flaws:
The result is that many GUIs are full of design errors. Some errors are semantic
and can be detected only by people who understand the application’s target
users and tasks. However, many GUI design errors would be easily detected by
most UI professionals, even those unfamiliar with the users and tasks. Such
errors are GUI control bloopers. They fall into two categories:
Note sulla traduzione
GUI : graphical user interface

Titolo
Fakat, sağladıkları yardım sınırlıdır
Traduzione
Turco

Tradotto da atabek
Lingua di destinazione: Turco

Fakat sağladıkları yardım birkaç kusur ile sınırlıdır.
Sonuçlar gösteriyor ki; pek çok kullanıcı arayüzü (GUI) tasarım hatalarıyla doludur.Bazı hatalar semantik olup yalnızca hedef eklentinin kullanıcılarından ve taslaklardan anlayan insanlar tarafından taranabilir.Mamafih, çoğu arayüz hataları, kullanıcılar tarafından bilinmyenler dahi, kullanıcı arayüzü uzmanları (UI professionals) tarafından kolaylıkla taranabilir. Kullanıcı arayüzünde basit hatalar da vardır. Bunlar iki gruba ayrılabilir:
Ultima convalida o modifica di cheesecake - 11 Aprile 2010 12:42





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

3 Aprile 2010 18:05

merdogan
Numero di messaggi: 3769
birkaç kusur ile ....> birkaç eksiklik ile
sinirlidir....> sınırlıdır:
Mamafih...> ancak
taranabilir....> saptanabilirler.
bilinmyenler ....> bilinmÄ°yenler