Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Dinamarquês-Francês - NÃ¥r gamle venner gÃ¥r væk, sÃ¥ tænk: Der er nye...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Pensamentos
Título
Når gamle venner går væk, så tænk: Der er nye...
Texto
Enviado por
Minny
Língua de origem: Dinamarquês
Når gamle venner går væk, så tænk: Der er nye lige om hjørnet.
Notas sobre a tradução
aforisme
Título
Quand des vieux amis s'éloignent, ...
Tradução
Francês
Traduzido por
gamine
Língua alvo: Francês
Quand des vieux amis s'éloignent, dis-toi qu'il y en a de nouveaux au coin de la rue.
Notas sobre a tradução
"s'éloignent/disparaissent".
Última validação ou edição por
Francky5591
- 19 Janeiro 2010 23:47