Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Dinamarquês-Francês - NÃ¥r gamle venner gÃ¥r væk, sÃ¥ tænk: Der er nye...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Pensamentos
Título
Når gamle venner går væk, så tænk: Der er nye...
Texto
Enviado por
Minny
Idioma de origem: Dinamarquês
Når gamle venner går væk, så tænk: Der er nye lige om hjørnet.
Notas sobre a tradução
aforisme
Título
Quand des vieux amis s'éloignent, ...
Tradução
Francês
Traduzido por
gamine
Idioma alvo: Francês
Quand des vieux amis s'éloignent, dis-toi qu'il y en a de nouveaux au coin de la rue.
Notas sobre a tradução
"s'éloignent/disparaissent".
Último validado ou editado por
Francky5591
- 19 Janeiro 2010 23:47