Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Danskt-Franskt - Når gamle venner går væk, så tænk: Der er nye...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Tankar
Heiti
Når gamle venner går væk, så tænk: Der er nye...
Tekstur
Framborið av
Minny
Uppruna mál: Danskt
Når gamle venner går væk, så tænk: Der er nye lige om hjørnet.
Viðmerking um umsetingina
aforisme
Heiti
Quand des vieux amis s'éloignent, ...
Umseting
Franskt
Umsett av
gamine
Ynskt mál: Franskt
Quand des vieux amis s'éloignent, dis-toi qu'il y en a de nouveaux au coin de la rue.
Viðmerking um umsetingina
"s'éloignent/disparaissent".
Góðkent av
Francky5591
- 19 Januar 2010 23:47