Tradução - Francês-Dinamarquês - le silence est un ami qui ne trahit jamaisEstado actual Tradução
Categoria Pensamentos - Vida diária | le silence est un ami qui ne trahit jamais | | Língua de origem: Francês
le silence est un ami qui ne trahit jamais |
|
| Stilheden er en ven der aldrig forrÃ¥der. | TraduçãoDinamarquês Traduzido por gamine![](../images/wrench.gif) | Língua alvo: Dinamarquês
Stilheden er en ven der aldrig forråder. |
|
Última validação ou edição por Bamsa![](../images/wrench.gif) - 9 Março 2010 20:29
Última Mensagem | | | | | 8 Março 2010 21:51 | | ![](../avatars/21383.img) Bamsa![](../images/wrench.gif) Número de mensagens: 1524 | "Stilhede" Lene
Skal det ikke være "Stilheden" | | | 8 Março 2010 23:05 | | ![](../avatars/140952.img) gamine![](../images/wrench.gif) Número de mensagens: 4611 | | | | 9 Março 2010 01:12 | | ![](../avatars/21383.img) Bamsa![](../images/wrench.gif) Número de mensagens: 1524 | Hej Lene
Eg ved ikke rigtigt, men skal der ikke være noget i enden af sætningen
"Stilheden er en ven der aldrig forrÃ¥der" "en", "mig" eller noget lignende ![](../images/emo/confused.png) | | | 9 Março 2010 01:14 | | ![](../avatars/140952.img) gamine![](../images/wrench.gif) Número de mensagens: 4611 | | | | 9 Março 2010 01:37 | | ![](../avatars/21383.img) Bamsa![](../images/wrench.gif) Número de mensagens: 1524 | Ok Lene
SÃ¥ er den faktisk god nok som den er ![](../images/emo/wink.png) |
|
|