Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Danés - le silence est un ami qui ne trahit jamais

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésÁrabeItalianoDanésGriegoChino

Categoría Pensamientos - Cotidiano

Título
le silence est un ami qui ne trahit jamais
Texto
Propuesto por gamine
Idioma de origen: Francés

le silence est un ami qui ne trahit jamais

Título
Stilheden er en ven der aldrig forråder.
Traducción
Danés

Traducido por gamine
Idioma de destino: Danés

Stilheden er en ven der aldrig forråder.
Última validación o corrección por Bamsa - 9 Marzo 2010 20:29





Último mensaje

Autor
Mensaje

8 Marzo 2010 21:51

Bamsa
Cantidad de envíos: 1524
"Stilhede" Lene

Skal det ikke være "Stilheden"

8 Marzo 2010 23:05

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Hehe, jo selvfølgeligt. Nisse trykkefejl.
Har rettet.

CC: Bamsa

9 Marzo 2010 01:12

Bamsa
Cantidad de envíos: 1524
Hej Lene

Eg ved ikke rigtigt, men skal der ikke være noget i enden af sætningen

"Stilheden er en ven der aldrig forråder" "en", "mig" eller noget lignende

9 Marzo 2010 01:14

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Det er ikke i den franske tekst men synes du det lyder bedre ændrer det faktiskt ikke meningen.

CC: Bamsa

9 Marzo 2010 01:37

Bamsa
Cantidad de envíos: 1524
Ok Lene

SÃ¥ er den faktisk god nok som den er