Tradução - Albanês-Italiano - Bukur shumë goca tezes Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
 A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Língua de origem: Albanês
Bukur shumë goca tezes | | Admin's note : Implicite verb => accepted request
<edit> "bukull shum goca tezes" with "Bukur shumë goca tezes"</edit> (thanks to Liria's notification)
Bridge by Liria : "You did it very good, my cousin!" |
|
| | | Língua alvo: Italiano
Veramente ben fatto, cugina mia! |
|
Última validação ou edição por alexfatt - 21 Dezembro 2010 21:29
Última Mensagem | | | | | 21 Dezembro 2010 19:55 | | | Veramente ben fatto, cuginA miA!
o pure
Brava cugina
|
|
|