Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Albanski-Italijanski - Bukur shumë goca tezes
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Bukur shumë goca tezes
Tekst
Podnet od
alegiobatta
Izvorni jezik: Albanski
Bukur shumë goca tezes
Napomene o prevodu
Admin's note : Implicite verb => accepted request
<edit> "bukull shum goca tezes" with "Bukur shumë goca tezes"</edit> (thanks to Liria's notification)
Bridge by Liria : "You did it very good, my cousin!"
Natpis
Ben fatto!
Prevod
Italijanski
Preveo
Hopettina
Željeni jezik: Italijanski
Veramente ben fatto, cugina mia!
Poslednja provera i obrada od
alexfatt
- 21 Decembar 2010 21:29
Poslednja poruka
Autor
Poruka
21 Decembar 2010 19:55
bamberbi
Broj poruka: 159
Veramente ben fatto, cuginA miA!
o pure
Brava cugina