Traduko - Albana-Italia - Bukur shumë goca tezes Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Albana
Bukur shumë goca tezes | | Admin's note : Implicite verb => accepted request
<edit> "bukull shum goca tezes" with "Bukur shumë goca tezes"</edit> (thanks to Liria's notification)
Bridge by Liria : "You did it very good, my cousin!" |
|
| | | Cel-lingvo: Italia
Veramente ben fatto, cugina mia! |
|
Laste validigita aŭ redaktita de alexfatt - 21 Decembro 2010 21:29
Lasta Afiŝo | | | | | 21 Decembro 2010 19:55 | | | Veramente ben fatto, cuginA miA!
o pure
Brava cugina
|
|
|