Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Búlgaro-Espanhol - По-добре Ñам отколкото Ñ Ð°ÐºÑ‚ÑŒÐ¾Ñ€Ð¸
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Expressão
Título
По-добре Ñам отколкото Ñ Ð°ÐºÑ‚ÑŒÐ¾Ñ€Ð¸
Texto
Enviado por
karma77
Língua de origem: Búlgaro
По-добре е да бъдеш Ñам, отколкото Ñ Ð°ÐºÑ‚ÑŒÐ¾Ñ€Ð¸.
Título
Es mejor estar solo que con actores.
Tradução
Espanhol
Traduzido por
maki_sindja
Língua alvo: Espanhol
Es mejor estar solo que con actores.
Última validação ou edição por
lilian canale
- 12 Fevereiro 2014 18:26
Última Mensagem
Autor
Mensagem
12 Fevereiro 2014 17:22
Francky5591
Número de mensagens: 12396
Marija or Lilian, please could you edit the translation into Spanish, same as I did with French?
Thanks a lot!
CC:
lilian canale
12 Fevereiro 2014 17:29
maki_sindja
Número de mensagens: 1206
Gladly but I don't have the tool for that.
Lilian can do it.
12 Fevereiro 2014 23:42
Francky5591
Número de mensagens: 12396
Thanks anyway Marija!
And thanks, Lilian for this edit.