Tradução - Inglês-Espanhol - Expression 01Estado actual Tradução
Categoria Coloquial - Jogos | | | Língua de origem: Inglês
There's something left we must do! This place hasn't been changed since the last time.They are coming up from behind! Behind you! Everybody,Stay away from himï¼ | | POR FAVOR,TRADUZA ISSO EM PORTUGUESE BRASILEIRO E ESPANHOL LATIN-AMERICANO. |
|
| | TraduçãoEspanhol Traduzido por acuario | Língua alvo: Espanhol
Hay algo que debemos hacer! Este lugar no ha cambiado desde la última vez. Ellos siguen acercándose desde atrás. ¡Detrás de ti! ¡Todo el mundo aléjese de él!. |
|
Última validação ou edição por guilon - 9 Julho 2008 23:21
Última Mensagem | | | | | 16 Maio 2007 15:48 | | | ¿Por qué "siguen llegando"? El verbo inglés es to come up (acercarse, aproximarse). | | | 16 Maio 2007 15:58 | | | Gracias pirulito, tiene mejor comprensión asÃ. Aunque para mà "estar llegando" es acercarse, pero bueno puede que esté equivocada. |
|
|