Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Tradução - Inglês-Espanhol - Expression 01

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsPortuguês brasileiroEspanholFrancêsDinamarquês

Categoria Coloquial - Jogos

Título
Expression 01
Texto
Enviado por ミハイル
Idioma de origem: Inglês

There's something left we must do!
This place hasn't been changed since the last time.They are coming up from behind!
Behind you!
Everybody,Stay away from him!
Notas sobre a tradução
POR FAVOR,TRADUZA ISSO EM PORTUGUESE BRASILEIRO E ESPANHOL LATIN-AMERICANO.

Título
Expresión 01
Tradução
Espanhol

Traduzido por acuario
Idioma alvo: Espanhol

Hay algo que debemos hacer!
Este lugar no ha cambiado desde la última vez. Ellos siguen acercándose desde atrás.
¡Detrás de ti!
¡Todo el mundo aléjese de él!.
Último validado ou editado por guilon - 9 Julho 2008 23:21





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

16 Maio 2007 15:48

pirulito
Número de Mensagens: 1180
¿Por qué "siguen llegando"? El verbo inglés es to come up (acercarse, aproximarse).

16 Maio 2007 15:58

acuario
Número de Mensagens: 132
Gracias pirulito, tiene mejor comprensión así. Aunque para mí "estar llegando" es acercarse, pero bueno puede que esté equivocada.