Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Английский-Испанский - Expression 01

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийПортугальский (Бразилия)ИспанскийФранцузскийДатский

Категория Разговорный - Игры

Статус
Expression 01
Tекст
Добавлено ミハイル
Язык, с которого нужно перевести: Английский

There's something left we must do!
This place hasn't been changed since the last time.They are coming up from behind!
Behind you!
Everybody,Stay away from him!
Комментарии для переводчика
POR FAVOR,TRADUZA ISSO EM PORTUGUESE BRASILEIRO E ESPANHOL LATIN-AMERICANO.

Статус
Expresión 01
Перевод
Испанский

Перевод сделан acuario
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Hay algo que debemos hacer!
Este lugar no ha cambiado desde la última vez. Ellos siguen acercándose desde atrás.
¡Detrás de ti!
¡Todo el mundo aléjese de él!.
Последнее изменение было внесено пользователем guilon - 9 Июль 2008 23:21





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Май 2007 15:48

pirulito
Кол-во сообщений: 1180
¿Por qué "siguen llegando"? El verbo inglés es to come up (acercarse, aproximarse).

16 Май 2007 15:58

acuario
Кол-во сообщений: 132
Gracias pirulito, tiene mejor comprensión así. Aunque para mí "estar llegando" es acercarse, pero bueno puede que esté equivocada.