Tradução - Sueco-Inglês - Hej mitt hjärta, saknar dig sÃ¥ mycket och önskar...Estado actual Tradução
Categoria Pensamentos - Amor / Amizade A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Hej mitt hjärta, saknar dig sÃ¥ mycket och önskar... | | Língua de origem: Sueco
Hej mitt hjärta, saknar dig så mycket och önskar att du va här. Dagarna utan dig känns väldigt långa. Vill bara vara där med dig och känna din värme. Puss på dig |
|
| Hello my sweetheart, miss you very much and wish | TraduçãoInglês Traduzido por pias | Língua alvo: Inglês
Hello my sweetheart, miss you very much and wish that you were here. The days without you seem to be very long. Just want to be there with you and feel your warmth. A kiss for you |
|
Última validação ou edição por kafetzou - 11 Novembro 2007 22:59
Última Mensagem | | | | | 11 Novembro 2007 03:44 | | | I changed "where" to "were". | | | 11 Novembro 2007 05:44 | | piasNúmero de mensagens: 8113 | Thank you kafetzou, sorry for the misspelling. |
|
|