Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



33Käännös - Ruotsi-Englanti - Hej mitt hjärta, saknar dig sÃ¥ mycket och önskar...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglantiTurkki

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Hej mitt hjärta, saknar dig så mycket och önskar...
Teksti
Lähettäjä _Caroline_
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Hej mitt hjärta, saknar dig så mycket och önskar att du va här. Dagarna utan dig känns väldigt långa. Vill bara vara där med dig och känna din värme. Puss på dig

Otsikko
Hello my sweetheart, miss you very much and wish
Käännös
Englanti

Kääntäjä pias
Kohdekieli: Englanti

Hello my sweetheart, miss you very much and wish that you were here. The days without you seem to be very long. Just want to be there with you and feel your warmth. A kiss for you
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 11 Marraskuu 2007 22:59





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Marraskuu 2007 03:44

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
I changed "where" to "were".

11 Marraskuu 2007 05:44

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Thank you kafetzou, sorry for the misspelling.