Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Polaco-Português Br - ja znac polski
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Vida diária
Título
ja znac polski
Texto
Enviado por
caroldinato
Língua de origem: Polaco
ooh ów ładny zimno. ja znać polski ponieważ JA był żyjący tam długi czas , a następnie ja przybyły wobec Londyn wobec wzbogacać mój język angielski.
miły wobec spotkał ty mimochodem hehe
Notas sobre a tradução
email de amigo
Título
ohh que frio bom
Tradução
Português Br
Traduzido por
Angelus
Língua alvo: Português Br
ohh que frio bom. eu sei polonês porque EU morei lá por um longo tempo, em seguida eu vim para Londres para poder aperfeiçoar meu inglês.
a propósito, é um prazer ter lhe encontrado hehe
Notas sobre a tradução
...porque eu morei lá (na Polônia)
Última validação ou edição por
casper tavernello
- 29 Dezembro 2007 04:37
Última Mensagem
Autor
Mensagem
29 Novembro 2007 06:03
Angelus
Número de mensagens: 1227
Sorry but a little
bad
Polish
29 Novembro 2007 23:31
caroldinato
Número de mensagens: 1
that´s ok!! thanks