Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Польська-Португальська (Бразилія) - ja znac polski

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПольськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Щоденне життя

Заголовок
ja znac polski
Текст
Публікацію зроблено caroldinato
Мова оригіналу: Польська

ooh ów ładny zimno. ja znać polski ponieważ JA był żyjący tam długi czas , a następnie ja przybyły wobec Londyn wobec wzbogacać mój język angielski.

miły wobec spotkał ty mimochodem hehe
Пояснення стосовно перекладу
email de amigo

Заголовок
ohh que frio bom
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено Angelus
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

ohh que frio bom. eu sei polonês porque EU morei lá por um longo tempo, em seguida eu vim para Londres para poder aperfeiçoar meu inglês.

a propósito, é um prazer ter lhe encontrado hehe
Пояснення стосовно перекладу
...porque eu morei lá (na Polônia)
Затверджено casper tavernello - 29 Грудня 2007 04:37





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

29 Листопада 2007 06:03

Angelus
Кількість повідомлень: 1227
Sorry but a little bad Polish

29 Листопада 2007 23:31

caroldinato
Кількість повідомлень: 1
that´s ok!! thanks