Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Польский-Португальский (Бразилия) - ja znac polski
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Повседневность
Статус
ja znac polski
Tекст
Добавлено
caroldinato
Язык, с которого нужно перевести: Польский
ooh ów ładny zimno. ja znać polski ponieważ JA był żyjący tam długi czas , a następnie ja przybyły wobec Londyn wobec wzbogacać mój język angielski.
miły wobec spotkał ty mimochodem hehe
Комментарии для переводчика
email de amigo
Статус
ohh que frio bom
Перевод
Португальский (Бразилия)
Перевод сделан
Angelus
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)
ohh que frio bom. eu sei polonês porque EU morei lá por um longo tempo, em seguida eu vim para Londres para poder aperfeiçoar meu inglês.
a propósito, é um prazer ter lhe encontrado hehe
Комментарии для переводчика
...porque eu morei lá (na Polônia)
Последнее изменение было внесено пользователем
casper tavernello
- 29 Декабрь 2007 04:37
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
29 Ноябрь 2007 06:03
Angelus
Кол-во сообщений: 1227
Sorry but a little
bad
Polish
29 Ноябрь 2007 23:31
caroldinato
Кол-во сообщений: 1
that´s ok!! thanks