Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lenkų-Portugalų (Brazilija) - ja znac polski

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LenkųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
ja znac polski
Tekstas
Pateikta caroldinato
Originalo kalba: Lenkų

ooh ów ładny zimno. ja znać polski ponieważ JA był żyjący tam długi czas , a następnie ja przybyły wobec Londyn wobec wzbogacać mój język angielski.

miły wobec spotkał ty mimochodem hehe
Pastabos apie vertimą
email de amigo

Pavadinimas
ohh que frio bom
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė Angelus
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

ohh que frio bom. eu sei polonês porque EU morei lá por um longo tempo, em seguida eu vim para Londres para poder aperfeiçoar meu inglês.

a propósito, é um prazer ter lhe encontrado hehe
Pastabos apie vertimą
...porque eu morei lá (na Polônia)
Validated by casper tavernello - 29 gruodis 2007 04:37





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

29 lapkritis 2007 06:03

Angelus
Žinučių kiekis: 1227
Sorry but a little bad Polish

29 lapkritis 2007 23:31

caroldinato
Žinučių kiekis: 1
that´s ok!! thanks