쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 폴란드어-브라질 포르투갈어 - ja znac polski
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
나날의 삶
제목
ja znac polski
본문
caroldinato
에 의해서 게시됨
원문 언어: 폴란드어
ooh ów ładny zimno. ja znać polski ponieważ JA był żyjący tam długi czas , a następnie ja przybyły wobec Londyn wobec wzbogacać mój język angielski.
miły wobec spotkał ty mimochodem hehe
이 번역물에 관한 주의사항
email de amigo
제목
ohh que frio bom
번역
브라질 포르투갈어
Angelus
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어
ohh que frio bom. eu sei polonês porque EU morei lá por um longo tempo, em seguida eu vim para Londres para poder aperfeiçoar meu inglês.
a propósito, é um prazer ter lhe encontrado hehe
이 번역물에 관한 주의사항
...porque eu morei lá (na Polônia)
casper tavernello
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 29일 04:37
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 11월 29일 06:03
Angelus
게시물 갯수: 1227
Sorry but a little
bad
Polish
2007년 11월 29일 23:31
caroldinato
게시물 갯수: 1
that´s ok!! thanks