Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Italiano-Romeno - Immagina che ti migliorerai,sogna e ti...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoRomeno

Categoria Frase - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Immagina che ti migliorerai,sogna e ti...
Texto
Enviado por Danim
Idioma de origem: Italiano

Immagina che ti migliorerai,sogna e ti realizzerai,abbi fiducia in te perchè vali più di quanto tu creda,auguri!

Título
Imaginează-ţi că vei fi mai bună, visează şi te...
Tradução
Romeno

Traduzido por maddie_maze
Idioma alvo: Romeno

Imaginează-ţi că vei fi mai bună, visează şi te vei realiza, ai încredere în tine, pentru că valorezi mai mult decât crezi! La Mulţi Ani!
Notas sobre a tradução
"bun" dacă textul se referă la un bărbat.
Último validado ou editado por iepurica - 15 Janeiro 2008 11:05





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

14 Janeiro 2008 11:32

alionushka
Número de Mensagens: 1
A fost ceruta o traducere cuvin cu cuvint. Migliorerai inseamna vei creste, vei deveni mai buna decit esti deja dar nu te vei indrepta, si la sfirsitul primei fraze trebuia de scris "pentru ca valorezi mai mult decit crezi", adica tu valorezi, nu increderea in sine.

14 Janeiro 2008 15:34

Freya
Número de Mensagens: 1910
Da, aşa-i. "migliorerai" = "vei fi mai bună (decât acum)";
" (tu) vali più di quanto credi"= "valorezi mai mult decât crezi tu", fiindcă nu este "essa vale..." = "ea valorează"(încrederea).


15 Janeiro 2008 11:03

iepurica
Número de Mensagens: 2102
Maddie, variantele în câmpul de observaţii....