Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Rumano - Immagina che ti migliorerai,sogna e ti...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoRumano

Categoría Oración - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Immagina che ti migliorerai,sogna e ti...
Texto
Propuesto por Danim
Idioma de origen: Italiano

Immagina che ti migliorerai,sogna e ti realizzerai,abbi fiducia in te perchè vali più di quanto tu creda,auguri!

Título
Imaginează-ţi că vei fi mai bună, visează şi te...
Traducción
Rumano

Traducido por maddie_maze
Idioma de destino: Rumano

Imaginează-ţi că vei fi mai bună, visează şi te vei realiza, ai încredere în tine, pentru că valorezi mai mult decât crezi! La Mulţi Ani!
Nota acerca de la traducción
"bun" dacă textul se referă la un bărbat.
Última validación o corrección por iepurica - 15 Enero 2008 11:05





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Enero 2008 11:32

alionushka
Cantidad de envíos: 1
A fost ceruta o traducere cuvin cu cuvint. Migliorerai inseamna vei creste, vei deveni mai buna decit esti deja dar nu te vei indrepta, si la sfirsitul primei fraze trebuia de scris "pentru ca valorezi mai mult decit crezi", adica tu valorezi, nu increderea in sine.

14 Enero 2008 15:34

Freya
Cantidad de envíos: 1910
Da, aşa-i. "migliorerai" = "vei fi mai bună (decât acum)";
" (tu) vali più di quanto credi"= "valorezi mai mult decât crezi tu", fiindcă nu este "essa vale..." = "ea valorează"(încrederea).


15 Enero 2008 11:03

iepurica
Cantidad de envíos: 2102
Maddie, variantele în câmpul de observaţii....