Tradução - Alemão-Inglês - ######@######.comEstado atual Tradução
 A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Idioma de origem: Alemão
Das Team Astana mit Andreas Klöden und Vorjahressieger Alberto Contador darf nicht bei der Tour 2008 starten. Die Organisatoren in Paris |
|
| | | Idioma alvo: Inglês
Astana team with Andreas Klöden and last year's winner Alberto Contador may not start with the tour in 2008. The organizers in Paris | | Tour de France champion Alberto Contador, who has signed for the disgraced Astana team, will not be a guaranteed a starting place in the 2008 race |
|
Último validado ou editado por Francky5591 - 22 Fevereiro 2008 09:34
Últimas Mensagens | | | | | 13 Fevereiro 2008 17:42 | | | The team Astana with Andreas Kloden and last year's winner Alberto Contador should not be used in the Tour 2008. The organizers in Paris |
|
|