Vertaling - Duits-Engels - ######@######.comHuidige status Vertaling
 Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Duits
Das Team Astana mit Andreas Klöden und Vorjahressieger Alberto Contador darf nicht bei der Tour 2008 starten. Die Organisatoren in Paris |
|
| | | Doel-taal: Engels
Astana team with Andreas Klöden and last year's winner Alberto Contador may not start with the tour in 2008. The organizers in Paris | Details voor de vertaling | Tour de France champion Alberto Contador, who has signed for the disgraced Astana team, will not be a guaranteed a starting place in the 2008 race |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 22 februari 2008 09:34
Laatste bericht | | | | | 13 februari 2008 17:42 | | | The team Astana with Andreas Kloden and last year's winner Alberto Contador should not be used in the Tour 2008. The organizers in Paris |
|
|