Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-انجليزي - ######@######.com

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيانجليزيعربي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
######@######.com
نص
إقترحت من طرف boles_opos
لغة مصدر: ألماني

Das Team Astana mit Andreas Klöden und Vorjahressieger Alberto Contador darf nicht bei der Tour 2008 starten. Die Organisatoren in Paris

عنوان
####@#####.com
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف arcobaleno
لغة الهدف: انجليزي

Astana team with Andreas Klöden and last year's winner Alberto Contador may not start with the tour in 2008. The organizers in Paris
ملاحظات حول الترجمة
Tour de France champion Alberto Contador, who has signed for the disgraced Astana team, will not be a guaranteed a starting place in the 2008 race
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 22 شباط 2008 09:34





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

13 شباط 2008 17:42

Hegyto Santos
عدد الرسائل: 2
The team Astana with Andreas Kloden and last year's winner Alberto Contador should not be used in the Tour 2008. The organizers in Paris