Tradução - Turco-Romeno - selam nasılsın canım. Benim çıkarmısın? Bu yaz...Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
Categoria Literatura - Amor / Amizade  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | selam nasılsın canım. Benim çıkarmısın? Bu yaz... | | Idioma de origem: Turco
selam nasılsın canım. Benimle çıkarmısın? Bu yaz geliyorum oraya görüşürüz ben seni çok seviyorum | | geçen sene gittigimde sevdigime kıza yazıcam acil çeviriseniz sevinirim |
|
| | TraduçãoRomeno Traduzido por mygunes | Idioma alvo: Romeno
Salut, ce faci sufleţel. Vrei să ieşi cu mine? Vin în vara asta, ne vedem acolo. Te iubesc foarte mult. | | Fraza Vrei să ieşi cu mine ? poate fi înlocuita cu Vrei să fim prieteni? Vrei să ieşi cu mine? cümlesi Vrei să fim prieteni? ile değiştirebilir. |
|
Último validado ou editado por iepurica - 18 Março 2008 09:42
Últimas Mensagens | | | | | 28 Fevereiro 2008 12:10 | |  smyNúmero de Mensagens: 2481 | mygunes, çevirinin altındaki yorumları Romence yapmanız gerekiyor çünkü Romence'ye yapılan çeviriyi Romence uzmanı deÄŸerlendiricek ve o kiÅŸi de muhtemelen Türkçe bilmiyor  |
|
|