Umseting - Turkiskt-Rumenskt - selam nasılsın canım. Benim çıkarmısın? Bu yaz...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Bókmentir - Kærleiki / Vinskapur Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | selam nasılsın canım. Benim çıkarmısın? Bu yaz... | | Uppruna mál: Turkiskt
selam nasılsın canım. Benimle çıkarmısın? Bu yaz geliyorum oraya görüşürüz ben seni çok seviyorum | Viðmerking um umsetingina | geçen sene gittigimde sevdigime kıza yazıcam acil çeviriseniz sevinirim |
|
| | | Ynskt mál: Rumenskt
Salut, ce faci sufleÅ£el. Vrei să ieÅŸi cu mine? Vin în vara asta, ne vedem acolo. Te iubesc foarte mult. | Viðmerking um umsetingina | Fraza Vrei să ieÅŸi cu mine ? poate fi înlocuita cu Vrei să fim prieteni? Vrei să ieÅŸi cu mine? cümlesi Vrei să fim prieteni? ile deÄŸiÅŸtirebilir. |
|
Góðkent av iepurica - 18 Mars 2008 09:42
Síðstu boð | | | | | 28 Februar 2008 12:10 | | smyTal av boðum: 2481 | mygunes, çevirinin altındaki yorumları Romence yapmanız gerekiyor çünkü Romence'ye yapılan çeviriyi Romence uzmanı deÄŸerlendiricek ve o kiÅŸi de muhtemelen Türkçe bilmiyor |
|
|