Tercüme - Türkçe-Romence - selam nasılsın canım. Benim çıkarmısın? Bu yaz...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Yazın - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | selam nasılsın canım. Benim çıkarmısın? Bu yaz... | | Kaynak dil: Türkçe
selam nasılsın canım. Benimle çıkarmısın? Bu yaz geliyorum oraya görüşürüz ben seni çok seviyorum | Çeviriyle ilgili açıklamalar | geçen sene gittigimde sevdigime kıza yazıcam acil çeviriseniz sevinirim |
|
| | | Hedef dil: Romence
Salut, ce faci sufleÅ£el. Vrei să ieÅŸi cu mine? Vin în vara asta, ne vedem acolo. Te iubesc foarte mult. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Fraza Vrei să ieÅŸi cu mine ? poate fi înlocuita cu Vrei să fim prieteni? Vrei să ieÅŸi cu mine? cümlesi Vrei să fim prieteni? ile deÄŸiÅŸtirebilir. |
|
En son iepurica tarafından onaylandı - 18 Mart 2008 09:42
Son Gönderilen | | | | | 28 Şubat 2008 12:10 | | smyMesaj Sayısı: 2481 | mygunes, çevirinin altındaki yorumları Romence yapmanız gerekiyor çünkü Romence'ye yapılan çeviriyi Romence uzmanı deÄŸerlendiricek ve o kiÅŸi de muhtemelen Türkçe bilmiyor |
|
|