Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - sulanan çiçek kurur mu?
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
sulanan çiçek kurur mu?
Texto
Enviado por
hasangoksu
Idioma de origem: Turco
sulanan çiçek kurur mu?
Título
"Can flowers that are watered become dry?
Tradução
Inglês
Traduzido por
merdogan
Idioma alvo: Inglês
Can flowers that are watered become dry?
Último validado ou editado por
dramati
- 8 Março 2008 17:05
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
6 Março 2008 18:27
Tantine
Número de Mensagens: 2747
Hi merdogan
The Englsih would read better if you put
"Can flowers that are getting water become dry?"
Bises
Tantine
6 Março 2008 21:13
terasus
Número de Mensagens: 2
Sulanan çiçekler kuruyabilir mi?
6 Março 2008 21:36
merdogan
Número de Mensagens: 3769
Thanks ...
Tantine
7 Março 2008 05:55
turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
When it's about plant "kurumak" can also be "to die", isn't it.
So I think :
Does the watered flower die?
7 Março 2008 10:33
sirinler
Número de Mensagens: 134
"that are watered" can be more suitable.
7 Março 2008 12:39
merdogan
Número de Mensagens: 3769
thanks..
7 Março 2008 13:49
guneshly
Número de Mensagens: 7
cümle düşük olmuş bence
7 Março 2008 17:02
xct
Número de Mensagens: 13
yanlış
7 Março 2008 20:31
hasangoksu
Número de Mensagens: 4
arkadaslar tesekkur edıyorumm.
8 Março 2008 00:02
Tantine
Número de Mensagens: 2747
Hi xct, guneshly, hasangoksu
If you post messages in Turkish I will not be able to take you comments into consideration as it is a language I do not master (which is why I have set the poll in the first place.
Bises
Tantine
8 Março 2008 20:48
hasangoksu
Número de Mensagens: 4
ok Tantine thank you for all your help take care byee..