Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Engleză - sulanan çiçek kurur mu?
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
sulanan çiçek kurur mu?
Text
Înscris de
hasangoksu
Limba sursă: Turcă
sulanan çiçek kurur mu?
Titlu
"Can flowers that are watered become dry?
Traducerea
Engleză
Tradus de
merdogan
Limba ţintă: Engleză
Can flowers that are watered become dry?
Validat sau editat ultima dată de către
dramati
- 8 Martie 2008 17:05
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
6 Martie 2008 18:27
Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi merdogan
The Englsih would read better if you put
"Can flowers that are getting water become dry?"
Bises
Tantine
6 Martie 2008 21:13
terasus
Numărul mesajelor scrise: 2
Sulanan çiçekler kuruyabilir mi?
6 Martie 2008 21:36
merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Thanks ...
Tantine
7 Martie 2008 05:55
turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
When it's about plant "kurumak" can also be "to die", isn't it.
So I think :
Does the watered flower die?
7 Martie 2008 10:33
sirinler
Numărul mesajelor scrise: 134
"that are watered" can be more suitable.
7 Martie 2008 12:39
merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
thanks..
7 Martie 2008 13:49
guneshly
Numărul mesajelor scrise: 7
cümle düşük olmuş bence
7 Martie 2008 17:02
xct
Numărul mesajelor scrise: 13
yanlış
7 Martie 2008 20:31
hasangoksu
Numărul mesajelor scrise: 4
arkadaslar tesekkur edıyorumm.
8 Martie 2008 00:02
Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi xct, guneshly, hasangoksu
If you post messages in Turkish I will not be able to take you comments into consideration as it is a language I do not master (which is why I have set the poll in the first place.
Bises
Tantine
8 Martie 2008 20:48
hasangoksu
Numărul mesajelor scrise: 4
ok Tantine thank you for all your help take care byee..