Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Engleski - sulanan çiçek kurur mu?
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
sulanan çiçek kurur mu?
Tekst
Poslao
hasangoksu
Izvorni jezik: Turski
sulanan çiçek kurur mu?
Naslov
"Can flowers that are watered become dry?
Prevođenje
Engleski
Preveo
merdogan
Ciljni jezik: Engleski
Can flowers that are watered become dry?
Posljednji potvrdio i uredio
dramati
- 8 ožujak 2008 17:05
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
6 ožujak 2008 18:27
Tantine
Broj poruka: 2747
Hi merdogan
The Englsih would read better if you put
"Can flowers that are getting water become dry?"
Bises
Tantine
6 ožujak 2008 21:13
terasus
Broj poruka: 2
Sulanan çiçekler kuruyabilir mi?
6 ožujak 2008 21:36
merdogan
Broj poruka: 3769
Thanks ...
Tantine
7 ožujak 2008 05:55
turkishmiss
Broj poruka: 2132
When it's about plant "kurumak" can also be "to die", isn't it.
So I think :
Does the watered flower die?
7 ožujak 2008 10:33
sirinler
Broj poruka: 134
"that are watered" can be more suitable.
7 ožujak 2008 12:39
merdogan
Broj poruka: 3769
thanks..
7 ožujak 2008 13:49
guneshly
Broj poruka: 7
cümle düşük olmuş bence
7 ožujak 2008 17:02
xct
Broj poruka: 13
yanlış
7 ožujak 2008 20:31
hasangoksu
Broj poruka: 4
arkadaslar tesekkur edıyorumm.
8 ožujak 2008 00:02
Tantine
Broj poruka: 2747
Hi xct, guneshly, hasangoksu
If you post messages in Turkish I will not be able to take you comments into consideration as it is a language I do not master (which is why I have set the poll in the first place.
Bises
Tantine
8 ožujak 2008 20:48
hasangoksu
Broj poruka: 4
ok Tantine thank you for all your help take care byee..