الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-انجليزي - sulanan çiçek kurur mu?
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
sulanan çiçek kurur mu?
نص
إقترحت من طرف
hasangoksu
لغة مصدر: تركي
sulanan çiçek kurur mu?
عنوان
"Can flowers that are watered become dry?
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
merdogan
لغة الهدف: انجليزي
Can flowers that are watered become dry?
آخر تصديق أو تحرير من طرف
dramati
- 8 أذار 2008 17:05
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
6 أذار 2008 18:27
Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi merdogan
The Englsih would read better if you put
"Can flowers that are getting water become dry?"
Bises
Tantine
6 أذار 2008 21:13
terasus
عدد الرسائل: 2
Sulanan çiçekler kuruyabilir mi?
6 أذار 2008 21:36
merdogan
عدد الرسائل: 3769
Thanks ...
Tantine
7 أذار 2008 05:55
turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
When it's about plant "kurumak" can also be "to die", isn't it.
So I think :
Does the watered flower die?
7 أذار 2008 10:33
sirinler
عدد الرسائل: 134
"that are watered" can be more suitable.
7 أذار 2008 12:39
merdogan
عدد الرسائل: 3769
thanks..
7 أذار 2008 13:49
guneshly
عدد الرسائل: 7
cümle düşük olmuş bence
7 أذار 2008 17:02
xct
عدد الرسائل: 13
yanlış
7 أذار 2008 20:31
hasangoksu
عدد الرسائل: 4
arkadaslar tesekkur edıyorumm.
8 أذار 2008 00:02
Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi xct, guneshly, hasangoksu
If you post messages in Turkish I will not be able to take you comments into consideration as it is a language I do not master (which is why I have set the poll in the first place.
Bises
Tantine
8 أذار 2008 20:48
hasangoksu
عدد الرسائل: 4
ok Tantine thank you for all your help take care byee..