Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - sulanan çiçek kurur mu?

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

τίτλος
sulanan çiçek kurur mu?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από hasangoksu
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

sulanan çiçek kurur mu?

τίτλος
"Can flowers that are watered become dry?
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από merdogan
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Can flowers that are watered become dry?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από dramati - 8 Μάρτιος 2008 17:05





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

6 Μάρτιος 2008 18:27

Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hi merdogan

The Englsih would read better if you put

"Can flowers that are getting water become dry?"

Bises
Tantine

6 Μάρτιος 2008 21:13

terasus
Αριθμός μηνυμάτων: 2
Sulanan çiçekler kuruyabilir mi?

6 Μάρτιος 2008 21:36

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Thanks ...
Tantine

7 Μάρτιος 2008 05:55

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
When it's about plant "kurumak" can also be "to die", isn't it.
So I think :
Does the watered flower die?

7 Μάρτιος 2008 10:33

sirinler
Αριθμός μηνυμάτων: 134
"that are watered" can be more suitable.

7 Μάρτιος 2008 12:39

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
thanks..

7 Μάρτιος 2008 13:49

guneshly
Αριθμός μηνυμάτων: 7
cümle düşük olmuş bence

7 Μάρτιος 2008 17:02

xct
Αριθμός μηνυμάτων: 13
yanlış

7 Μάρτιος 2008 20:31

hasangoksu
Αριθμός μηνυμάτων: 4
arkadaslar tesekkur edıyorumm.

8 Μάρτιος 2008 00:02

Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hi xct, guneshly, hasangoksu

If you post messages in Turkish I will not be able to take you comments into consideration as it is a language I do not master (which is why I have set the poll in the first place.

Bises
Tantine

8 Μάρτιος 2008 20:48

hasangoksu
Αριθμός μηνυμάτων: 4
ok Tantine thank you for all your help take care byee..