Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - sulanan çiçek kurur mu?
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
sulanan çiçek kurur mu?
Texte
Proposé par
hasangoksu
Langue de départ: Turc
sulanan çiçek kurur mu?
Titre
"Can flowers that are watered become dry?
Traduction
Anglais
Traduit par
merdogan
Langue d'arrivée: Anglais
Can flowers that are watered become dry?
Dernière édition ou validation par
dramati
- 8 Mars 2008 17:05
Derniers messages
Auteur
Message
6 Mars 2008 18:27
Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi merdogan
The Englsih would read better if you put
"Can flowers that are getting water become dry?"
Bises
Tantine
6 Mars 2008 21:13
terasus
Nombre de messages: 2
Sulanan çiçekler kuruyabilir mi?
6 Mars 2008 21:36
merdogan
Nombre de messages: 3769
Thanks ...
Tantine
7 Mars 2008 05:55
turkishmiss
Nombre de messages: 2132
When it's about plant "kurumak" can also be "to die", isn't it.
So I think :
Does the watered flower die?
7 Mars 2008 10:33
sirinler
Nombre de messages: 134
"that are watered" can be more suitable.
7 Mars 2008 12:39
merdogan
Nombre de messages: 3769
thanks..
7 Mars 2008 13:49
guneshly
Nombre de messages: 7
cümle düşük olmuş bence
7 Mars 2008 17:02
xct
Nombre de messages: 13
yanlış
7 Mars 2008 20:31
hasangoksu
Nombre de messages: 4
arkadaslar tesekkur edıyorumm.
8 Mars 2008 00:02
Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi xct, guneshly, hasangoksu
If you post messages in Turkish I will not be able to take you comments into consideration as it is a language I do not master (which is why I have set the poll in the first place.
Bises
Tantine
8 Mars 2008 20:48
hasangoksu
Nombre de messages: 4
ok Tantine thank you for all your help take care byee..