Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Engels - sulanan çiçek kurur mu?
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
sulanan çiçek kurur mu?
Tekst
Opgestuurd door
hasangoksu
Uitgangs-taal: Turks
sulanan çiçek kurur mu?
Titel
"Can flowers that are watered become dry?
Vertaling
Engels
Vertaald door
merdogan
Doel-taal: Engels
Can flowers that are watered become dry?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
dramati
- 8 maart 2008 17:05
Laatste bericht
Auteur
Bericht
6 maart 2008 18:27
Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi merdogan
The Englsih would read better if you put
"Can flowers that are getting water become dry?"
Bises
Tantine
6 maart 2008 21:13
terasus
Aantal berichten: 2
Sulanan çiçekler kuruyabilir mi?
6 maart 2008 21:36
merdogan
Aantal berichten: 3769
Thanks ...
Tantine
7 maart 2008 05:55
turkishmiss
Aantal berichten: 2132
When it's about plant "kurumak" can also be "to die", isn't it.
So I think :
Does the watered flower die?
7 maart 2008 10:33
sirinler
Aantal berichten: 134
"that are watered" can be more suitable.
7 maart 2008 12:39
merdogan
Aantal berichten: 3769
thanks..
7 maart 2008 13:49
guneshly
Aantal berichten: 7
cümle düşük olmuş bence
7 maart 2008 17:02
xct
Aantal berichten: 13
yanlış
7 maart 2008 20:31
hasangoksu
Aantal berichten: 4
arkadaslar tesekkur edıyorumm.
8 maart 2008 00:02
Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi xct, guneshly, hasangoksu
If you post messages in Turkish I will not be able to take you comments into consideration as it is a language I do not master (which is why I have set the poll in the first place.
Bises
Tantine
8 maart 2008 20:48
hasangoksu
Aantal berichten: 4
ok Tantine thank you for all your help take care byee..