Tradução - Espanhol-Finlandês - vivo por The RasmusEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
Categoria Expressões | | | Idioma de origem: Espanhol
vivo por The Rasmus |
|
| | TraduçãoFinlandês Traduzido por Chambao | Idioma alvo: Finlandês
elän The Rasmuksesta | | Rasmuksella viitataan ilmeisesti Rasmus-yhtyeeseen. Kyseinen ilmaisu vain viittaa suureen kiintymykseen ja ihailuun bändiä kohtaan. |
|
Último validado ou editado por Maribel - 21 Abril 2008 14:14
Últimas Mensagens | | | | | 15 Abril 2008 15:15 | | | Bändin nimi on The Rasmus, joten lisäsin the, sillä silloin myös selviää, ettei kyse ole Rasmus-nimisestä henkilöstä. Hankala sanonta, voisi myös ajatella: Elän The Rasmukselle.... |
|
|