Traducció - Castellà-Finès - vivo por The RasmusEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Expressió | | | Idioma orígen: Castellà
vivo por The Rasmus |
|
| | | Idioma destí: Finès
elän The Rasmuksesta | | Rasmuksella viitataan ilmeisesti Rasmus-yhtyeeseen. Kyseinen ilmaisu vain viittaa suureen kiintymykseen ja ihailuun bändiä kohtaan. |
|
Darrera validació o edició per Maribel - 21 Abril 2008 14:14
Darrer missatge | | | | | 15 Abril 2008 15:15 | | | Bändin nimi on The Rasmus, joten lisäsin the, sillä silloin myös selviää, ettei kyse ole Rasmus-nimisestä henkilöstä. Hankala sanonta, voisi myös ajatella: Elän The Rasmukselle.... |
|
|