번역 - 스페인어-핀란드어 - vivo por The Rasmus현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 표현 | | | 원문 언어: 스페인어
vivo por The Rasmus |
|
| | | 번역될 언어: 핀란드어
elän The Rasmuksesta | | Rasmuksella viitataan ilmeisesti Rasmus-yhtyeeseen. Kyseinen ilmaisu vain viittaa suureen kiintymykseen ja ihailuun bändiä kohtaan. |
|
Maribel에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 21일 14:14
마지막 글 | | | | | 2008년 4월 15일 15:15 | | | Bändin nimi on The Rasmus, joten lisäsin the, sillä silloin myös selviää, ettei kyse ole Rasmus-nimisestä henkilöstä. Hankala sanonta, voisi myös ajatella: Elän The Rasmukselle.... |
|
|