Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Finlandeză - vivo por The Rasmus

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăFinlandeză

Categorie Expresie

Titlu
vivo por The Rasmus
Text
Înscris de Dynasty_lau
Limba sursă: Spaniolă

vivo por The Rasmus

Titlu
elän The Rasmuksesta
Traducerea
Finlandeză

Tradus de Chambao
Limba ţintă: Finlandeză

elän The Rasmuksesta
Observaţii despre traducere
Rasmuksella viitataan ilmeisesti Rasmus-yhtyeeseen. Kyseinen ilmaisu vain viittaa suureen kiintymykseen ja ihailuun bändiä kohtaan.
Validat sau editat ultima dată de către Maribel - 21 Aprilie 2008 14:14





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

15 Aprilie 2008 15:15

Maribel
Numărul mesajelor scrise: 871
Bändin nimi on The Rasmus, joten lisäsin the, sillä silloin myös selviää, ettei kyse ole Rasmus-nimisestä henkilöstä. Hankala sanonta, voisi myös ajatella: Elän The Rasmukselle....