Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Alemão-Inglês - Liebe Gastfamilie! Danke für die Aufnahme in...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlemãoInglês

Categoria Carta / Email

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Liebe Gastfamilie! Danke für die Aufnahme in...
Texto
Enviado por llsarall
Idioma de origem: Alemão

Liebe Gastfamilie!
Danke für die Aufnahme in eure Familie. Ich bin wirklich glücklich. Meine Familie auch! Ich hoffe der Monat bis zur Ausreise vergeht schnell. Ich bin sehr gespannt euch kennenzulernen. Könntet ihr mir ein Foto von euch zusenden ? Das wäre sehr nett. Danke.
Notas sobre a tradução
amerikanisches englisch

Título
Dear host family, Thank you for taking us in...
Tradução
Inglês

Traduzido por jollyo
Idioma alvo: Inglês

Dear host family,
Thank you for taking us in into your family. I am really happy. And so is my family! I hope the month until leaving goes fast. I am very excited to getting to know you. Could you send me a picture of you? That would be very nice. Thank you.
Último validado ou editado por lilian canale - 5 Julho 2008 22:29





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

5 Julho 2008 00:29

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi jollyo,

I just corrected: untill ---> until
exited ---> excited

5 Julho 2008 00:47

jollyo
Número de Mensagens: 330
sorry, these are genuine slips.
I did the translation first and then cut and copied the wrong version :/
I guess I was a bit tired.
I'll take more notice of these small slips
jollyo

5 Julho 2008 09:32

merdogan
Número de Mensagens: 3769
.....in into .......?

5 Julho 2008 11:54

Lila F.
Número de Mensagens: 159
Could you send "me" a picture of you?

5 Julho 2008 12:07

jollyo
Número de Mensagens: 330
To Merdogan:
The full verb is "to take in".
Therefore the correct translation is "taking in into..." - yes.

To Lila:
What about "me"?
Is there something wrong here?