Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Norueguês-Turco - Jeg savner deg du er alt for meg gutten min
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Jeg savner deg du er alt for meg gutten min
Texto
Enviado por
Sandraa1991
Idioma de origem: Norueguês
Jeg savner deg du er alt for meg gutten min
Notas sobre a tradução
det gjelder om typen min som er på ferie og jeg savner han
Título
seni özledim. Sen benim herşeyimsin, erkeğim.
Tradução
Turco
Traduzido por
turkishmiss
Idioma alvo: Turco
seni özledim. Sen benim herşeyimsin, erkeğim.
Notas sobre a tradução
Bridge from Gamine :
I miss you. You're everything for me, my guy
Último validado ou editado por
FIGEN KIRCI
- 4 Setembro 2008 12:48