Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Norvégien-Turc - Jeg savner deg du er alt for meg gutten min
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Jeg savner deg du er alt for meg gutten min
Texte
Proposé par
Sandraa1991
Langue de départ: Norvégien
Jeg savner deg du er alt for meg gutten min
Commentaires pour la traduction
det gjelder om typen min som er på ferie og jeg savner han
Titre
seni özledim. Sen benim herşeyimsin, erkeğim.
Traduction
Turc
Traduit par
turkishmiss
Langue d'arrivée: Turc
seni özledim. Sen benim herşeyimsin, erkeğim.
Commentaires pour la traduction
Bridge from Gamine :
I miss you. You're everything for me, my guy
Dernière édition ou validation par
FIGEN KIRCI
- 4 Septembre 2008 12:48